体验感! 是定调一个空间的灵魂。最先让你接触的这个空间就是给你体验,给你记忆,给你消费的欲望。新,是人类永恒的欲望基因,而东方,则是我们独有的基因。
Experience! It is the soul that sets the tone of a space. The first space you come into contact with is the one that gives you experience, memory and desire to consume. The new is the eternal gene of human desire, and the east is our unique gene.
① Destine / 洽谈室
② Corridor / 走廊
③ Recreational area / 休闲区
④ A locker / 呈物柜
⑤ At the entrance / 入口处
之所以称它为新·东方,是因为在这里东方元素都以极具未来感的方式呈现,不论是神形兼备的松枝,还是抽象概念的园林艺术,都是在真实意象的基础上,通过科技与设计创意做出虚实合一的体验。它不是你脑海里面传统的影像,是存在于未来的。
The reason why it is called new · Oriental is that eastern elements are presented in a very futuristic way here. Whether it is pine twigs with both gods and forms, or garden art with abstract concepts, they are all based on real images and experience the integration of virtual and real through science and technology and design creativity. It's not a traditional image in your mind, it's in the future.
山水诗意的空间描述,让到访者身临其境大自然的环境之中,体验感受设备对空间的运用效果,幸福的空间来自于健康的空气以及放心的水
The poetic space description of landscape enables visitors to experience the natural environment and experience the effect of space utilization by equipment. The happy space comes from healthy air and safe water
“隔而不隔,界而未界”,将一个大空间分割成不同功能的小空间,在空间与空间中通过对东方美学文化的理解,应用门,窗,廊,亭,桥的形态理念,让空间产生了近景和远景的关系,而未挡住空间与空间之间的对话视线。
"Separate but not separate, boundary but not boundary", a large space is divided into small space with different functions. In the space and space, through the understanding of Oriental aesthetic culture, the application of doors, Windows, corridors, pavilions and Bridges, the space creates the relationship between the close view and the perspective, without blocking the dialogue between the space and the space.
“移步换景”,将原来420平方最高5.8米的空间分割成1层,1.5层和2层,通过功能的划分让每一层都有远近高低的空间、时间顺序,如有序有趣的空间游记,条理清楚,重点突出,同时也是运用古典园林艺术的重要表现手法。
"Walk change scene," the original 420 square highest 5.8 meters of space is divided into 1 layer, layer and layer 2, 1.5 through the division of functions for each layer
“扑风捉影”随着自然光线,环境光线的变化,白色的空间如同一张白纸,所有映射在其中的风和影,都随之变化。而产生虚幻无实,摸不到抓不着的一种对自然空间的诉说方式,这也是对于空间更深层次的描述手法。
With the change of natural light and ambient light, the white space is just like a piece of white paper. All the wind and shadow reflected in it change accordingly. It is a way of telling the natural space, which is also a way of describing the space at a deeper level.
水泥顶棚的粗粝质感狂野奔放,而与冰雪相似的异性结构柔滑细腻,两者激荡出视觉冲击,刚柔并济加深了空间的轮廓感和对比度,传达出的不拘一格,破例而行的创新设计理念。
The rough texture of the cement ceiling is wild and unrestrained, while the structure of the opposite sex is smooth and delicate, which is similar to that of ice and snow. Both of them make visual impact, and the combination of hardness and softness deepens the contour feeling and contrast of the space, conveying the innovative design concept of not adhering to one pattern but making an exception.
浮动的光影是个特殊符号,它色彩斑斓,形态各异,利用不锈钢钢板的镜面折射,刚好将产品出幻影般的艺术化效果。水波纹似的镜像迷幻重重,散发难以抵抗的吸引力,诱人深入其中,一辩真伪。
Floating light and shadow is a special symbol, it is colorful, different shapes, the use of stainless steel plate mirror refraction, just the product out of the illusion of the artistic effect. Water ripple like mirror psychedelic heavy, send out the irresistible attraction, inviting in-depth, a debate true or false.
成都誉峰国际中心
Chengdu yufeng international center
关于【新·东方】,YDS设计师有话要说
About 【新·东方】
YDS designers have something to say
设计主创 | Design creation 姚晓冰
参与设计 | Participatory design 肖雨晴 罗保安
之所以称它为新·东方,是因为在这里东方元素都以极具未来感的方式呈现,不论是神形兼备的松枝,还是抽象概念的园林艺术,都是在真实意象的基础上,通过科技与设计创意做出虚实合一的体验。它不是你脑海里面传统的影像,是存在于未来的。
Project information|项目信息
Project Name|项目名称【新·东方】
Project location|项目区位四川省成都市锦江区三圣乡街道
Design units |设计单位姚晓冰设计事务所
Chief designer | 主创设计师 姚晓冰
Design team |设计团队罗保安、肖雨晴
Project area|项目面积420㎡
Main material |主要材料地砖、墙板、不锈钢铜板
Design style |设计风格当代艺术
Space use |空间用途零售展厅
Photographer|摄影师窦强