居所的精神性表达
The spirit of the residence
-
居所,并非只是简单的屋舍,更是安放心灵的港湾。是一种精神寄托,一种情感的栖息。现代设计语言,赋予居所更多涵义。深深植根于东方文化,摒弃纯符号化,视觉化表达,达到感知的平衡。呼应自然和人文,与周围的山水融为一体,实现空间与自然的和谐共存。
——吴滨
生活型态,多维感知平衡
/
Lifestyle, Multi-dimensional Sensory Balance
于都市最高处,凭栏远眺,一副优美的城市花卷展现在眼前,映射出都市生活的繁忙,摩登却充斥着烟火气息。交相辉映,都市的匆忙与室内恬静形成鲜明对比,似乎是一场生动的冲突。居动静之间,不以山水为忘。西溪湿地,拥有非常宜人的自然景观与人文环境,使这里的房屋融入真山水,与在地文化一同构筑别样的生活型态,达到生活与感知的平衡。
In urban roof, trapped, before a pair of beautiful city rolls, mapping out the city life is busy, fashionable breath is full of fireworks. Hand in photograph reflect, urban rush in sharp contrast with indoor quiet, seems to be a dramatic conflict. In between activity, don't forget for landscape. Xixi wetland, has a very pleasant natural landscape and humanistic environment, make the houses into real landscape, and in terms of lifestyle, culture together to achieve the balance of life and perception.
融合历史与自然元素,并演绎诗意生活,既根植于杭州宋代美学的基因,有契合当下生活方式,无间设计从整体规划到细节构造,在空间层面之间,捕捉着历史与自然的灵感,回应这个课题。每一寸空间,皆是情感的抒发,是艺术表达的升华,成为日后的灵感启迪。
Fusion of history and natural elements, and poetic interpretation of life, is rooted in the song dynasty aesthetic genes in hangzhou, there are agree with the present way of life, departed from overall planning to detail structure design, the space level, between inspiration to capture the history and nature, and in response to this subject. Every inch of space, are all a hotchpotch of emotional expression, is the sublimation of artistic expression, become the inspiration of enlightenment in the future.
时光荏苒,基于山水观,现代主义与东方水墨的交织与融合,实现了精神上的造境和诗性的超越,留给当下一份幽远的念想,去寻觅当代生活里的山水寄托。
Time flies, based on the concept of landscape, modernism and ink painting of the east and the fusion, has realized the spiritual condition and the transcendence of poetry, to present a further thought, seek the landscape of contemporary life sustenance。
时光追溯,当代山水寄托
/
Time's Embrace, Modern Landscape Refuge
瑞系370空间
对于传统的空间形态,展开一次别样的思考,设计团队审视空间的多样性。越过固守的既定规则与均质化的感知型态,透过别处心裁的空间动线,让空间多样化,不拘一格,赋予其新的意义。
For traditional space form, for a different kind of thinking, the diversity of design team look at space. Across to the established rules and homogenization of perception, through intent on the space use a line, let a space diversity, not stick to one pattern, give it new meaning.
《缪斯》 Muse
会客厅与茶室一体化,既有空间属性,又是思想的场域。艺术家⽑冠帅的《缪斯》雕塑屹立其间,以流动交错的线条,探索居的精神性表达。而未墨的沙发,为空间增添一些东方韵味,是留白的沉着和空间的包容性。
Living room and teahouse, both spatial properties, as well as the field of thought. Artist crown handsome "Muse" sculpture stands in between, with flow crisscross lines, exploring the spiritual expression. Without the sofa of ink, add some Oriental flavor, for the space is space of calm and space inclusive..
餐厅 Dining Space
《缚生》 Resurrection
卧室区域,被温润的材质所包裹,而材质不断融合与变化。借由材质的运用,相互呼应,整体感贯穿于空间的始终。在静谧的休息空间内创造出秩序感,理性与感性交织,高贵而典雅。
The bedroom area, by moist material package, and the material mixing and constant change. By the use of materials, mutual echo, integral feeling through space. In quiet rest space to create the sense of order, reason and sensibility, noble and elegant..
当我们静坐在窗边,不经意间抬起头,便可眺望天空中云的缓缓流动。时间仿佛凝固,成为生活中的惬意。
When we sit quietly by the window, and inadvertently look up, we can gaze at the slow movement of clouds in the sky. Time seems to freeze, becoming a delightful moment in life.
自然而然,构筑符号化外的关联
/
Forging Connections Beyond Symbolism
瑞系340空间
《绿白狮吼》 Lions Roar in Green and White
艺术家Ryan Matthew Mitchell煤球的《绿白狮吼》矗立在客厅中央,直观地编织了形象、 容器和抽象。透过西方人的视角,蒙着一层纱,观察东方,带着一丝神秘感,将不同的文化和历史表现联系起来,展示了空间的东西方文化交融。底座雕塑台由粉色玉石打造,色彩对比强烈,纵目间意象重叠,成为起居空间的视觉焦点。
Artist Ryan Matthew Mitchell's sculpture "Lions Roar in Green and White" stands at the center of the parlor, connecting Eastern and Western cultures. Its pink jade pedestal contrasts sharply, making it a captivating visual focal point in the parlor.
《物演M03》 Evolution M03
延续会客厅空间的柔和基调,却又蓄意采撷偶然的跳脱色彩,脱离符号化的束缚。设计将个人记忆、城市空间的共同回忆巧妙融合其中,潜藏着无尽的设计心思。于是,个人的阅历又悄然蜕变成某张桌面上的黑胶唱片,又或者是角落某个带有旅途记忆的器皿,也可能是餐桌边艺术家孙文佳的《物演M03》,是天然大漆的东方基调与现代感对比强烈的粉色的冲撞,相映成趣。无一不在叙述着屋舍的东方质地与屋主阅历所带来的西方古典与现代共生的美感。
Continuing the gentle tone of the parlor space, yet intentionally selecting occasional vibrant colors, breaking free from symbolic constraints. The design cleverly blends personal memories and shared urban space recollections, harboring endless creative ideas. Personal experiences quietly transform into a vinyl record on a desk, or a vessel in a corner with travel memories, or even Sun Wenjia's "Evolution M03" artwork by the dining table. The contrast between the natural oriental tone of lacquer and the modernity of intense pink creates a delightful harmony. Each element narrates the fusion of Eastern texture and the Western classical and modern aesthetics brought by the owner's experiences.
休息室始终都保持着一份沉静的气息,内外皆无过多造作。一切如水从容,宛若自然而然。
The lounge exudes a serene and natural ambiance, offering a harmonious and unpretentious space.
然而,从容之中,却将趣味与生活空间更广阔地延展。一个回归自然之美的角落,没有繁华与张扬,只有恬静与素雅。未墨的家俱和谐而静谧安然,其温润的材质、谦逊的色调,便得以融入这个沉静的氛围中。
The Weimo furniture, with its warm material and modest tones, perfectly fits into this tranquil atmosphere.
在空间的尽头,我们仿佛窥见了一抹遥远的景色。精神与物质、现代与东方在这里交织,成为了心灵的漫游者。不再需要奔赴远方,只需一瞥间,内心已穿越现实的边界。在这静谧的氛围里,远方的期待已然实现。
At the end of the space, we seem to catch a glimpse of a distant scenery. Spirit and matter, modernity and the East intertwine here, becoming wanderers of the soul. No longer needing to travel far, with just a glance, the heart transcends the boundaries of reality. In this serene ambiance, distant expectations have already been fulfilled.
设计总监&无间创始人
吴滨
室内设计:W.DESIGN 无间设计
软装设计:W.DESIGN 无间软装
项目名称:杭珹未来中心
设计面积:720㎡
项目地址:中国杭州
完工时间:2023年3月
策划:Bobo Zhou
摄影:钟子鸣Jerry
撰文:Ricardo